l’Opéra français « Les pêcheurs de perles » à Adelaide

Reading Time: 3 minutes

Comme on a écrit dans l’article Quoi faire en mai, à partir de cette semaine (du 12 au 19 mai) la compagnie State Opera à Adélaïde fera 4 performances de l’opéra français « Les Pêcheurs de Perles » par Georges Bizet. J’ai parlé avec Christine Rothauser, l’entraineuse linguistique du spectacle.

Vous pouvez acheter vos billets ici. 

 

Pourquoi cet opéra est-il important?

D’après tous les sondages c’est le second opéra le plus joué dans le monde entier avant Carmen, ce qui est curieux quand on sait que ce fut un flop tout comme Carmen lors des premières représentations. Ce n’est qu’après la mort du compositeur que ses œuvres devinrent populaires.

 

Quels sont les défis à faire apprendre comment prononcer le français aux chanteurs d’opéra qui ne connaît pas le français?

En Australie la plus grande partie des chanteurs ne font pas d’études de langues, les seuls qui parlent et prononcent bien le français sont Emma Mathews et Grant Doyle mais Grant vit à Londres et a beaucoup travaillé avec moi ces trente dernières années. Les autres travaillent avec un répétiteur.

 

Y a-t’il des francophones qui seront sur scène?

Un seul dans les chœurs : Chris.

 

C’est pour qui cet opéra?

C’est difficile à définir, dans la version actuelle le grand public et les jeunes adolescents : le célèbre duo mais aussi plusieurs airs émaillent l’opéra et les chœurs tiennent un grand rôle.

 

Pourquoi doit-on aller voir Les pêcheurs de Perles?

Ce n’est pas une obligation mais cet opéra fait contraste au régime d’opéras italien qui nous avons donné ces dernières années.

 

C’est un opéra qui fut créé par Georges Bizet en 1863. Comment est-il encore pertinent aujourd’hui?

Cette question est bizarre, à mon humble avis il faut accepter les opéras pour ce qu’ils sont une évasion dans le monde des rêves ou des traditions. Mis à part les opéras modernes ou ceux de Berg, Janacek  et Poulenc, peu d’opéras sont vraiment pertinents mais c’est ce qui le plaisir d’assister à une production car nous nous évadons dans un autre monde. Pour ce spectacle nous allons à Ceylan.

 

Comment change cette production de l’opéra « Les pêcheurs de perles » par rapport à celui que la compagnie a fait en 2010?

Zurga et Nadir en 2010 vivaient une relation amoureuse qui était interrompue par l’éveil à l’amour pour Leīla de Nadir. A moins avis, ça ne tenait pas la route.

 

C’est un opéra qui est bien connu, ayant été fait par l’opéra de Queensland l’année dernière et par vous il y a 7 ans. Combien d’autres opéras français y’a-t-il à choisir et pourquoi pensez-vous que les compagnies d’opéra aiment tellement ceci?

Carmen (Bizet),  Roméo et Juliette (Gounod), Dialogue des Carmélites (Poulenc), L’heure espagnole et L’enfant et les sortilèges (Ravel), Platée (Rameau), Don Carlos, version française Verdi), Faust (Gounod), Werther et Manon (Massenet), les contes d’Hofmann (Offenbach).

 

Parce que ce répertoire offre aux chanteurs de belles mélodies, un livret souvent meilleur que certains opéras italiens et permettent à des voix plus légères de s’exprimer pleinement sans avoir à crier par-dessus l’orchestre pour se faire entendre.

 

Achetez vos billets dès maintenant pour voir Les Pêcheurs de Perles le 12, 15, 17 et 19 mai. Avez-vous déjà vu cet opéra? Ayez-vous vu d’autres opéras français?

Related Posts

Matilda Marseillaise

En savoir plus sur Matilda Marseillaise

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading